사례

드라이클린 필터

전문 기술 제품을 영어권과 한국어권 고객 모두가 쉽게 찾고, 이해하고, 신뢰할 수 있도록 온라인 구조를 개선한 사례입니다.

업종

상업용 세탁 필터 제품

적용 오퍼

성장 진단 → 성장형 웹사이트 제작

개선 방향

이중 언어 검색 가시성 확보 및 제품 메시지 명확화

프로젝트 개요

드라이클린 필터는 상업용 세탁 시설을 위한 전문 여과 제품을 공급하는 업체입니다. 제품 자체의 품질이 문제가 아니었습니다. 미국 시장에서 올바른 고객이 제품을 발견하고 이해하기 위한 언어와 구조가 부족한 것이 핵심 과제였습니다.

시장 상황

상업용 세탁 산업은 전문성과 신뢰가 중요한 시장입니다. 구매 담당자들은 매우 구체적인 방식으로 검색합니다. 한국계 미국인 세탁 업주들은 이 시장에서 상당한 비중을 차지합니다. 웹사이트의 언어와 SEO 구조가 실제 고객이 검색하는 방식과 맞지 않으면, 구매 가능성이 가장 높은 사람들에게 보이지 않게 됩니다.

성장 누수

사이트가 업체가 자사 제품을 설명하는 방식에 맞춰진 영문 기술 언어로만 작성되어 있었습니다. 한국어를 사용하는 세탁 업주들은 자신의 언어로 된 콘텐츠를 전혀 찾을 수 없었습니다. 영문 SEO도 실제 고객 검색 의도가 아닌 업체 내부 용어 기반이어서, 두 고객층 모두에서 검색 노출이 제한되었습니다.

진단

  • 홈페이지 메시지가 고객 문제가 아닌 제품 카테고리 중심으로 작성됨
  • 세탁 업계 한국계 미국인 고객층이 상당함에도 한국어 페이지 전혀 없음
  • SEO 구조가 고객 검색 의도가 아닌 업체 내부 용어 기반으로 설정됨
  • 신뢰 요소 부족 — 제품 선택 이유를 쉽게 이해할 수 있는 설명이 없음

CUSTOMi가 개선한 것

한국어 네이티브 URL과 전용 콘텐츠를 포함한 이중 언어 구조로 사이트 재구성

영문 SEO 카피를 업체 용어가 아닌 고객 검색 의도 중심으로 재작성

제품 가치를 고객 상황 언어로 쉽게 이해할 수 있도록 메시지 정리

영문·한국어 양쪽 콘텐츠에서 신뢰 요소 강화

비즈니스 가치

재구성된 사이트는 영어권과 한국어권 고객 모두가 제품을 찾고, 가치를 이해하고, 문의로 이어지는 명확한 경로를 만들었습니다. 검색 구조가 한쪽 언어에만 의존하던 방식에서 두 고객층 모두를 포괄하는 구조로 개선되어 검색 낭비가 줄고 접근 가능한 온라인 고객층이 넓어졌습니다.

이 사례가 보여주는 것

기술 제품이나 전문 제품 사이트는 잘못된 언어로 자신을 설명할 때 — 문자 그대로도, 비유적으로도 — 검색 가시성과 신뢰를 동시에 잃습니다. CUSTOMi의 이중 언어 진단 접근은 SEO 구조 문제와 메시지 방향 문제를 함께 찾아내, 더 큰 전환 문제로 번지기 전에 해결합니다.

관련 오퍼

웹사이트·SEO 성장 진단

기술 제품, 전문 시장, 또는 이중 언어 고객층 문제가 있다면 성장 진단을 통해 구조적으로 어디가 문제인지, 무엇을 먼저 고쳐야 하는지를 명확히 파악할 수 있습니다.